Skip to content
← Section
Section 1 Mantra 16
Original Mantra
पूषन्नेकर्षे यम सूर्य प्राजापत्य व्यूह रश्मीन्समूह । तेजो॒ यत्ते॑ रू॒पं कल्या॑णतमं॒ तत्ते॑ पश्यामि॒ योऽसावसौ पुरु॑षः॒ सो॒ऽहम॑स्मि ॥ १६ ॥

pūṣann ekarṣe yama sūrya prājāpatya vyūha raśmīn samūha tejaḥ | yat te rūpaṃ kalyāṇatamaṃ tat te paśyāmi yo 'sāv asau puruṣaḥ so 'ham asmi || 16 ||

Interpretation Layers

Translations & Commentary

2 sources checked for this mantra

Max Müller

English Translation

O Pushan, only seer, Yama (judge), Surya (sun), son of Prajāpati, spread thy rays and gather them! The light which is thy fairest form, I see it. I am what He is (viz. the person in the sun).

Simple English

English Translation

O Pushan, sole seer, Yama, Sun, child of Prajāpati — spread your rays and draw in your radiance. That most beautiful form of yours, I behold it. That person who is there in the sun — I am He.