Skip to content
← Section
Section 1 Mantra 8
Original Mantra
स पर्य॑गाच्छु॒क्रम॑का॒यम॑व्र॒णम॑स्नावि॒रँ शु॒द्धमपा॑पविद्धम् । क॒विर्म॑नी॒षी प॑रि॒भूः स्व॑यं॒भूर्या॑थातथ्य॒तोऽर्था॑न् व्य॑दधाच्छाश्व॒तीभ्यः॒ समा॑भ्यः ॥ ८ ॥

sa paryagāc chukram akāyam avraṇam asnāviraṃ śuddham apāpaviddham | kavir manīṣī paribhūḥ svayambhūr yāthātathyato 'rthān vyadadhāc chāśvatībhyaḥ samābhyaḥ || 8 ||

Interpretation Layers

Translations & Commentary

2 sources checked for this mantra

Max Müller

English Translation

He (the Self) encircled all, bright, incorporeal, scatheless, without muscles, pure, untouched by evil; a seer, wise, omnipresent, self-existent, he disposed all things rightly for eternal years.

Simple English

English Translation

The Self pervades everything: radiant, bodiless, without wound or sinew, pure, untouched by sin. A seer, all-knowing, self-existent, it has rightly ordered all things across eternal time.