तं ह कुमारं सन्तं दक्षिणासु नीयमानासु श्रद्धाऽऽविवेश सोऽमन्यत ॥ २ ॥
taṃ ha kumāraṃ santaṃ dakṣiṇāsu nīyamānāsu śraddhā 'viśa so 'manyata || 2 ||
taṃ ha kumāraṃ santaṃ dakṣiṇāsu nīyamānāsu śraddhā 'viśa so 'manyata || 2 ||
2 sources checked for this verse
As the oblations were being carried, faith entered into Naciketâ, who was still a boy, and he thought:
As the sacrificial gifts were being led away, faith entered the heart of young Nachiketa, and he thought: