Skip to content
← Chapter
Chapter 1 Verse 28
Original Verse
अजीर्यतामृतानामुपेत्य जीर्यन् मर्त्यः क्वधःस्थः प्रजानन् । अभिध्यायन् वर्णरतिप्रमोदानतिदीर्घे जीविते को रमेत ॥ २८ ॥

ajīryatām amṛtānām upetya jīryan martyaḥ kvādhaḥsthaḥ prajānan | abhidhyāyan varṇaratipramo dān atidīrghe jīvite ko rameta || 28 ||

Interpretation Layers

Translations & Commentary

2 sources checked for this verse

Max Müller

English Translation

When a man considers the impermanence of mortal life in the presence of the immortals, who do not decay — reflecting on the pleasures of beauty and love — who would rejoice in a very long life?

Simple English

English Translation

When a mortal comes before the immortals who never decay, who would delight in a merely long life? Knowing this, who would rejoice in the pleasures of color and beauty and love?