Skip to content
← Chapter
Chapter 2 Verse 17
Original Verse
य एष सुप्तेषु जागर्ति कामं कामं पुरुषो निर्मिमाणः । तदेव शुक्रं तद् ब्रह्म तदेवामृतमुच्यते । तस्मिँल्लोकाः श्रिताः सर्वे तदु नात्येति कश्चन ॥ १७ ॥

ya eṣa supteṣu jāgarti kāmaṃ kāmaṃ puruṣo nirmimāṇaḥ | tad eva śukraṃ tad brahma tad evāmṛtam ucyate | tasmiṃl lokāḥ śritāḥ sarve tad u nātyeti kaścana || 17 ||

Interpretation Layers

Translations & Commentary

2 sources checked for this verse

Max Müller

English Translation

He who is awake in those who sleep, the person who forms desire after desire — that is the bright, that is Brahman, that alone is called the Immortal. All the worlds rest in him, and no one goes beyond him.

Simple English

English Translation

That which remains awake while all others sleep, fashioning desire after desire — that is the radiant, that is Brahman, that alone is called the Immortal. All worlds rest in it. Nothing goes beyond it.