Skip to content
← Chapter
Chapter 2 Verse 22
Original Verse
नित्यो नित्यानां चेतनश्चेतनानाम् एको बहूनां यो विदधाति कामान् । तमात्मस्थं येऽनुपश्यन्ति धीरास्तेषां शान्तिः शाश्वती नेतरेषाम् ॥ २२ ॥

nityo nityānāṃ cetanaś cetanānām eko bahūnāṃ yo vidadhāti kāmān | tam ātmasthaṃ ye 'nupaśyanti dhīrās teṣāṃ śāntiḥ śāśvatī netareṣām || 22 ||

Interpretation Layers

Translations & Commentary

2 sources checked for this verse

Max Müller

English Translation

The eternal of eternals, the consciousness of the conscious — the one who, though one, fulfils the desires of many. The wise who perceive him within themselves, to them belongs eternal peace, not to others.

Simple English

English Translation

The eternal among eternals, the conscious among the conscious — the one who, being one alone, fulfills the desires of the many. The wise who perceive him dwelling within themselves — theirs is eternal peace, and not others'.