सुमन्त्रश्चोदितो राज्ञा प्रोवाचेदं वचस्तदा। यथर्श्यशृङ्गस्त्वानीत श्श्रुणु मे मन्त्रिभिस्सह।।1.10.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राज्ञा by the king, चोदित: prompted, सुमन्त्र: Sumantra, तदा then, इदम् these words, प्रोवाच said, स:ऋश्यशृङ्ग: that Rsyasringa, मन्त्रिभि:सह with ministers, यथा in what manner, आनीत: was brought, मे to me, शृणु listen.
English Commentary
Thus prompted by king Dasaratha, Sumantra said, "I shall relate to you the manner in which Rsyasringa was brought to the court. Listen to me along with your ministers". Sumantra narrates the manner in which Rsyasringa was brought to Anga--Romapada sends courtesans to lure Rsyasringa and to get him to faminestricken Anga--rains follow ending famine Rsyasringa marries Santa, daughter of Romapada.