आगतानां तत: पूजामृषिपुत्रश्चकार ह। इदमर्घ्यमिदं पाद्यमिदं मूलमिदं फलं च न:।।1.10.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत: thereafter, ऋषिपुत्र: son of ascetic, इदम् this one, न: our, अर्घ्यम् respectable offerings, इदम् this, पाद्यम् water for washing feet, इदम् this, मूलम् roots, फलं च fruits also, आगतानाम् for all those who have come, पूजाम् homage, चकार ह performed.
English Commentary
Thereafter the son of ascetic respectfully received the the strangers saying, "(Accept) our offerings, here is water for washing feet and here are roots and fruits".