तानि चास्वाद्य तेजस्वी फलानीति स्म मन्यते। अनास्वादितपूर्वाणि वने नित्यनिवासिनाम्।।1.10.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तेजस्वी Rsyasringa, possessing the lustre of Brahma, वने in the forest, नित्यनिवासिनाम् of those who are always residing in the forest, अनास्वादितपूर्वाणि which were not tasted earlier, तानि them, आस्वाद्य having tasted, फलानि इति as fruits, मन्यते स्म thought about them.
English Commentary
The lustrous (Rsyasringa) who had never tasted any food other than what was offered by the permanent forestdwellers mistook them for fruits.