ततोऽपरेद्युस्तं देशमाजगाम स वीर्यवान्। मनोज्ञा यत्र ता दृष्टा वारमुख्यास्स्वलङ्कृताः।।1.10.24।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत: afterwards, वीर्यवान् possessing the power of penance, स: he, अपरेद्यु: on the following day, मनोज्ञा: pleasing to the mind, वारमुख्या: courtesans, स्वलङ्कृता: welladorned, ता: the courtesans, यत्र at which place, दृष्टा: were seen, तं देशम् that place, आजगाम came.
English Commentary
On the following day, the sage armed with the power of penance, came to the place where he had seen those enticing, welladorned courtesans.