मद्बलेन विरुद्धाय न स्याद्दैवबलं तथा। प्रभविष्यति दुःखाय यथोग्रं पौरुषं मम।।2.23.24।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मद्बलेन with my valour, विरुद्धाय any one who opposes, उग्रम् terrible, मम पौरुषम् my valour, यथा how, दुःखाय for sorrow, प्रभविष्यति will result, तथा like that, दैव बलम् the power of destiny, न स्यात् may not be.
English Commentary
Any one who opposes my terrible valour will come to grief. The power of destiny will not cause that much sorrow as my valour will.