एवं कालं प्रतीक्षस्व ममागमनकाङ्क्षिणी। नियता नियताहारा भर्तृशुश्रूषणे रता।।2.24.29।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एवम् in this maner, मम my, आगमनकाङ्क्षिणी looking forward to my return, नियता selfpossessed lady, नियताहारा observing discipine in food, भर्तृ शुश्रूषणे in the service of your husband, रता devoted, कालम् time, प्रतीक्षस्व wait for.
English Commentary
Looking forward to my return, spend your time this way with moderate intake, a mind under control and a life devoted to the service of your husband.