अपीदानीं स कालस्स्याद्वनात्प्रत्यागतं पुनः। यत्त्वां पुत्रक पश्येयं जटावल्कलधारिणम्।।2.24.37।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पुत्रक O my dear child, वनात् from the forest, पुनः again, प्रत्यागतम् have returned, जटावल्कल धारिणम् wearing matted hair and bark, त्वाम् you, यत् since, पश्येयम् will see, सः कालः that time, इदानीम् now itself, अपि स्यात् can it be now itself?
English Commentary
O my dear child, how pleasing would it be, if today were to be the day of your return from the forest when I can see you wearing matted hair and robes of bark