अभिषेकं करिष्यामि तासु नित्यं यतव्रता। सह त्वया विशालाक्ष रंस्ये परमनन्दिनी ।।2.27.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विशालाक्ष O largeeyed one, यतव्रता observing such vows, नित्यम् daily, तासु in those lotus ponds, अभिषेकम् bathing, करिष्यामि will take, परमनन्दिनी attaining great happiness, त्वया सह along with you, रंस्ये I will sport.
English Commentary
Observing such vows and bathing daily in the lotus lakes, I shall be very much happy to sport with you, O largeeyed one