न पिता नात्मजो नात्मा न माता न सखीजनः। इह प्रेत्य च नारीणां पतिरेको गतिस्सदा।।2.27.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पिता father, न not, आत्मजः son, न not, आत्मा own self, न not, माता mother, न not, सखीजनः friends, न not, नारीणाम् for women, इह here, प्रेत्य च in the next world also, सदा always, एकः alone, पतिः husband, गतिः is the ultimate refuge.
English Commentary
It is not her father or mother, nor her son or herself, nor her friends but her husband alone gives a woman the permanent refuge in this or in the next world.