लताकण्टकसङ्कीर्णाः कृकवाकूपनादिताः। निरपाश्च सुदुर्गाश्च मार्गा दुःखमतो वनम्।।2.28.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मार्गाः the paths, लताकण्टकसङ्कीर्णाः full of thorny creepers, कृकवाकूपनादिताः echoing with the noise of wild fowls, निरपाः with no water, सुदुर्गाः च are extremely difficult to traverse, अतः therefore, वनम् forest, दुःखम् is a difficult place.
English Commentary
. The paths full of thorny creepers, echoing with the noise of wild fowls, and with no water (to drink) are difficult to tread. So forest is a source of suffering.