महावातसमुद्धूतं यन्मामपकरिष्यति। रजो रमण तन्मन्ये परार्थ्यमिव चन्दनम्।।2.30.13।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रमण O Charming one महावातसमुद्धूतम् raised by the stormy wind, यत् which, रजः dust, माम् me, अपकरिष्यति will harm, तत् that one, परार्थ्यम् most excellent, चन्दनम् इव like sandal powder, मन्ये shall consider.
English Commentary
I shall regard, O charming Rama, the harmful dust raised by the stormy wind and settled on me as the most excellent sandal powder.