पत्रं मूलं फलं यत्त्वमल्पं वा यदि वा बहु। दास्यसि स्वयमाहृत्य तन्मेऽमृतरसोपमम्।।2.30.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्वम् you, यत् whichever, पत्रम् leaf, मूलम् root, फलम् fruit, अल्पं वा even a little, यदि वा or, बहु much, स्वयम् on your own, आहृत्य having collected, दास्यसि you will give me, तत् that one, मे to me, अमृतरसोपमम् like nectar, (भवेत् shall become).
English Commentary
Whatever leaves or roots or fruits you collect with your own hands for me little or much, they will be nectar to me.