यस्य पथ्यं च रामाऽत्थ यस्य चार्थेऽवरुध्यसे। त्वं तस्य भव वश्यश्च विधेयश्च सदाऽनघ।।2.30.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अनघ O sinless, राम O Rama यस्य whose, पथ्यम् welfare, आत्थ are speaking, यस्य च अर्थे on account of whom, अवरुध्यसे you are preventing me, त्वम् you, तस्य for him, सदा always, वश्यः च subservient, विधेयः च also obedient, भव shall be.
English Commentary
You, O sinless Rama, may become subservient and obedient to them about whose wellfare you are speaking of and on account of whom you are preventing me to go (along with you).