ततोऽब्रवीन्महातेजा रामो लक्ष्मणमग्रतः। स्थितं प्राग्गामिनं वीरं याचमानं कृताञ्जलिम्।।2.31.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः after that, महातेजाः brilliant, रामः Rama, अग्रतः in front of him, स्थितम् standing, प्राग्गामिनम् ready to walk ahead of, वीरम् heroic one, याचमानम् imploring, कृताञ्जलिम् with folded palms, लक्ष्मणम् to Lakshmana, अब्रवीत् said.
English Commentary
Addressing the heroic Lakshmana in front of him imploring with folded hands to take him to the forest so that he may walk ahead (and guard them), the effulgent Rama said: