अम्बा यथा च सा नन्देत्कौसल्या मम दक्षिणाम्।।2.32.22।। तथा द्विजातीस्ता न्सर्वान् लक्ष्मणार्चय सर्वशः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लक्ष्मण O Lakshmana, अम्बा mother, सा कौशल्या Kausalya, मम my, दक्षिणाम् respectful offerings, यथा in whichever way, नन्देत् that pleases, तथा in that way, तान् those, सर्वान् all, द्विजातीन् brahmins, सर्वशः in all ways, अर्चय you may honour.
English Commentary
You should, O Lakshmana treat all those brahmins in such a way that my mother shall be pleased on seeing my respectful offerings.