ब्रवीमि सत्येन नतेऽस्ति यन्त्रणा धनं हि यद्यन्मम विप्रकारणात्। भवत्सु सम्यक्प्रतिपादनेन त न्मयार्जितं प्रीतियशस्करं भवेत्।।2.32.42।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सत्येन truly, ब्रवीमि I speak, ते to you, यन्त्रणा restraint (to seek this much only), नास्ति is not there, मम my, यद्यत् whichever, धनम् wealth, विप्रकारणात् हि indeed for brahmins only, मया by me, र्जितम् earned, तत् that, भवत्सु in you, सम्यक् correctly, प्रतिपादनेन by offering, प्रीतियशस्करम् भवेत् gives me pleasure and renown.
English Commentary
Truly speaking, there is no limit to seeking wealth. My wealth is specifically meant for brahmins. By distributing all the wealth earned by me, I get pleasure and renown.