ततो राजा यथान्यायं पूजां चक्रे विशेषत:। सखित्वात्तस्य वै राज्ञ: प्रहृष्टेनान्तरात्मना।।1.11.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत: then, राजा king Romapada, प्रहृष्टेन with delight, अन्तरात्मना in the heart, यथान्यायम् as per tradition, सखित्वात् due to friendship, विशेषत: specially, तस्य of that, राज्ञ: king Dasaratha, पूजाम् respectful salutations, चक्रे offered.
English Commentary
Then the king (Romapada), delighted at heart out of friendship with the king (Dasaratha), offered special hospitality with respectful salutations in accordance with propriety.