पीडया पीडितं सर्वं जगदस्य जगत्पतेः। मूलस्येवोपघातेन वृक्षः पुष्पफलोपगः।।2.33.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
जगत्पतेः of the ruler of the earth, अस्य this Rama's, पीडया on account of his suffering, सर्वम् entire, जगत् earth, मूलस्य at the root, उपघातेन by destruction, पुष्पफलोपगः bearing flowers and fruits, वृक्षः इव like a tree, पीडितम् is distressed.
English Commentary
Just as severed at the root, an entire tree along with its fruits and flowers is destroyed, similarly the whole world gets afflicted when Rama, the ruler of the world, comes to harm.