आलोक्य तु महाप्राज्ञः परमाकुलचेतसम्। राममेवानुशोचन्तं सूतः प्राञ्जलिरासदत्।।2.34.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाप्राज्ञः sagacious one, सूतः charioteer, राममेव to Rama only, अनुशोचन्तम् grieving, परमाकुल चेतनम् extremely agitated mind, आलोक्य तु having seen, प्राञ्जलिः with folded palms, आसदत् approached.
English Commentary
Seeing the king brooding over Rama, in an extremely agitated state, the sagacious charioteer approached him with folded hands.