Skip to content
← Back to Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 34 Shloka 46
Original Shloka
अपगच्छतु ते दु:खं माभूर्बाष्पपरिप्लुतः। न हि क्षुभ्यति दुर्धर्षः समुद्रः सरितां पतिः।।2.34.46।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

ते your, दुःखम् grief, अपगच्छतु may go away, बाष्पपरिप्लुतः filled with tears, मा भूः do not become, सरिताम् of rivers, पतिः lord, दुर्धर्ष: an indomitable one, समुद्रः ocean, न क्षुभ्यति is never perturbed.

English Commentary

Let your grief go. Do not shed tears. The indomitable ocean, Lord of rivers, is never perturbed.