येन संस्तम्भनीयोऽयं सर्वो बाष्पगलो जनः। स त्वं पुरुषशार्दूल किमर्थं विक्रियां गतः।।2.34.54।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पुरुषशार्दूल O tiger (best) among men, बाष्पगलः throats choked with tears, सर्वः all, अयं जनः this man, येन by whom, संस्तम्भनीयः are to be pacified, सः त्वम् you, किमर्थम् why, विक्रियां गतः this change.
English Commentary
When you, O tiger among men, are required (as king) to pacify those whose throats are choked with tears, why this change in you?