पुरं च राष्ट्रं च मही च केवला मया निसृष्टा भरताय दीयताम्। अहं निदेशं भवतोऽनुपालयन् वनं गमिष्यामि चिराय सेवितुम्।।2.34.55।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पुरं च city, राष्ट्रं च kingdom also, मया by me, निसृष्टा delivered, केवला मही च this entire earth, भरताय for Bharata, दीयताम् may be given, अहम् I, भवतः your, निदेशम् order, अनुपालयन् obeying, वनम् to the forest, चिराय for a long time, सेवितुम् to serve, गमिष्यामि shall go.
English Commentary
I am renouncing this city, kingdom and this entire earth, and let all this be conferred on Bharata. In obedience to your order, I shall go and live in the forest for a long time.