वहन्तं किं तुदसि मां नियुज्य धुरि माऽहिते। अनार्ये कृत्यमारब्धं किं न पूर्वमुपारुधः।।2.36.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
हिते O brutal one, मा me, धुरि in the yoke, नियुज्य having yoked, वहन्तम् while drawing, किम् why, माम् me, तुदसि goading, अनार्ये O vile one, आरब्धम् commenced, कृत्यम् act, पूर्वम् earlier, किम् why, न उपारुधः did not prevent.
English Commentary
O brutal Kaikeyi, you fastened me to the yoke and when I am drawing forward, why do you beat me? O vile woman why did you not prevent me in the beginning itself?