तदलं देवि रामस्य श्रिया विहतया त्वया। लोकतोऽपि हि ते रक्ष्यः परिवादः शुभानने।।2.36.30।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
देवि Devi, तत् for that reason, त्वया by you, रामस्य Rama's, श्रिया with prosperity, विहतया has been ruined, अलम् enough, शुभानने O one of auspicious countenance, ते to you, लोकतः in the world, परिवादः अपि censure also, रक्ष्यः हि is to be saved.
English Commentary
O Devi, there is no use obstructing Rama's prosperity. O one with an auspicious countenance, save yourself from the censure of the world.