तासामेवंविधा वाच शृण्वन् दशरथात्मजः। बबन्धैव तदा चीरं सीतया तुल्यशीलया।।2.37.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दशरथात्मज: son of Dasaratha (Rama), तासाम् their, एवंविधाः such ways, वाचः words, शृण्वन् listening, तदा then, तुल्यशीलया similar in nature, सीतया by Sita, चीरम् bark robes, बबन्धैव got them fastened.
English Commentary
While Rama was listening to such words uttered by them, he got the bark robes fastened round Sita who was of similar nature.