न मामसज्जनेनार्या समानयितुमर्हति। धर्माद्विचलितुं नाहमलं चन्द्रादिव प्रभा।।2.39.28।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
आर्या the worshipful lady, माम् me, असज्जनेन with wicked people, समानयितुम् to equate, न अर्हति not fit for, अहम् I, प्रभा radiance, चन्द्रादिव like from the Moon, धर्मात् from virtue, विचलितुम् to swerve, नालम् I cannot.
English Commentary
My worshipful motherinlaw should not equate me with wicked people (women). I cannot swerve from the path of virtue like radiance which never leaves the Moon.