अम्ब मा दुःखिता भूस्त्वं पश्य त्वं पितरं मम।। क्षयो हि वनवासस्य क्षिप्रमेव भविष्यति।।2.39.34।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अम्ब O mother, त्वम् you, दुःखिता मा भूः do not grieve, त्वम् you, मम पितरम् my father, पश्य look after, वनवासस्य of my exile in the forest, क्षयः end, क्षिप्रमेव quickly, भविष्यति will come.
English Commentary
O mother, do not grieve. Look after my father. My stay in the forest will soon come to an end.