सुप्तायास्ते गमिष्यन्ति नव वर्षाणि पञ्च च। सा समग्रमिह प्राप्तं मां द्रक्ष्यसि सुहृद्वृतम्।।2.39.35।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ते you, सुप्तायाः while asleep, नव पञ्च च nine plus five (fourteen), वर्षाणि years, गमिष्यन्ति will pass off, सा you, इह here, (सम्) प्राप्तम् have arrived, सुहृद्वृतम् surrounded by my friends, समग्रम् completely, माम् me, द्रक्ष्यसि will see.
English Commentary
Fourteen years will pass off like a night's sleep. You will see me come home safe and sound, surrounded by my friends.