एतावदभिनीतार्थमुक्त्वा स जननीं वचः। त्रयश्शतशतार्धाश्च ददर्शा वेक्ष्य मातरः।।2.39.36।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः he, अभिनीतार्थम् with highly polished meaning, एतावत् up to this extent, वचः words, उक्त्वा having spoken, आवेक्ष्य after looking at them, त्रयः three, त्रयश्शतशतार्धा: three hundred and fifty, मातरः च mothers, ददर्श he saw.
English Commentary
Speaking thus to his mother with highly polished words, he then turned his gaze at his other three hundred and fifty mothers.