Skip to content
← Back to Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 40 Shloka 16
Original Shloka
तथैवायुधजालानि भ्रातृभ्यां कवचानि च। रथोपस्थे प्रतिन्यस्य सचर्म कठिनं च तत्।।2.40.16।। सीतातृतीयानारूढान् दृष्ट्वा दृष्टमचोदयत्। सुमन्त्रस्सम्मतानश्वान् वायुवेगसमान्जवे।।2.40.17।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

तथैव similarly, भ्रातृभ्याम् for brothers, आयुधजालानि multitude of weapons, कवचानि armours, सचर्म along with shield, तत् कठिनं च protective leather covering the hand, रथोपस्थे in the centre of the chariot, प्रतिन्यस्य placing, सुमन्त्रः Sumantra, सीतातृतीयान् Rama and Lakshmana with Sita as third person, आरूढान् ascended, दृष्ट्वा having seen, सम्मतान् honoured, जवे in speed, वायुवेग समान् like the speed of the wind, अश्वान् horses, धृष्टम् briskly, अचोदयत् drove them.

English Commentary

So also Dasaratha secured a multitude of weapons, shields and protective leathercoverings for hands and placed them at the centre of the chariot, for use by the brothers. When Sumantra ensured that Sita, Rama and Lakshmana boarded the chariot, he briskly hastened the horses which were as speedy as the wind.