कृतकृत्या हि वैदेही छायेवानुगता पतिम्। न जहाति रता धर्मे मेरुमर्कप्रभा यथा।।2.40.24।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धर्मे in duty, रता attached, छायेव like shadow, अनुगता following, वैदेहि Sita, अर्कप्रभा sunlight, मेरुम् यथा like mount Meru, पतिम् her husband, न जहाति does not leave, कृतकृत्या हि accomplished her purpose.
English Commentary
Sita, deeply attached to her duty, and with her desire fulfilled is following her husband like a shadow just as the sunlight which never leaves mount Meru.