एवं वदन्तस्ते सोढुं न शेकुर्बाष्पमागतम्। नरास्तमनुगच्छन्तः प्रियमिक्ष्वाकुनन्दनम्।।2.40.27।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एवम् thus, वदन्तः speaking, इक्ष्वाकुनन्दनम् delight of Ikshawaku dynasty, प्रियम् beloved, तम् that Rama, अनुगच्छन्तः following, ते नराः those people, आगतम् having arrived, बाष्पम् tears, सोढुम् to bear, न शेकुः were not able.
English Commentary
Speaking thus, the people following their beloved Rama, the delight of the Ikshvaku dynasty, were not able to bear (restrain) the tears flowing from their eyes.