वाहननां च मुख्यानां वहतां तं ममात्मजम्। पदानि पथि दृश्यन्ते स महात्मा न दृश्यते।।2.42.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मम my, आत्मजम् son, तम् that Rama, वहताम् carrying, मुख्यानाम् preeminent, वाहनानाम् horses', पदानि hoofprints, पथि in the path, दृश्यन्ते are seen, महात्मा magnanimous, सः Rama, न दृश्यत is not to be seen.
English Commentary
I can see the marks of the hooves of the splendid horses carrying my son on the highway but not that magnanimous Rama.