अथ गद्गदशब्दस्तु विलपन्मनुजाधिपः। उवाच मृदुमन्दार्थं वचनं दीनमस्वरम्।।2.42.26।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अथ thereupon, मनुजा (वसुधा) धिपः lord of men, गद्गदशब्दः with choked throat, विलपन् lamenting, मृदु gently, मन्दार्थम् in low voice, अस्वरम् feeble, दीनं वचनम् in melancholic tones, उवाच said.
English Commentary
Thereupon Dasaratha lamenting with his throat choked addressed (his attendants) in a low, feeble, melancholic, gentle voice: