साहं गौरिव सिंहेन विवत्सा वत्सला कृता। कैकेय्या पुरुषव्याघ्र बालवत्सेव गौर्बलात्।।2.43.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पुरुषव्य्राघ्र O tiger among men, बालवत्सा young calf, गौरिव like cow, वत्सला having affection in the calf, सा अहम् I, कैकेय्या by Kaikeyi, सिंहेन by lion, गौरिव like cow, बलात् forcibly, विवत्सा separated from the calf, कृता is rendered.
English Commentary
O best of men I have been forcibly separated from my affectionate son by Kaikeyi just like a cow from its calf by a lion.