न हि मे जीविते किञ्चित्सामर्थ्यमिह कल्प्यते। अपश्यन्त्याः प्रियं पुत्रं महाबाहुं महाबलम्।।2.43.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाबाहुम् mightyarmed, महाबलम् immensely strong, प्रियं पुत्रम् beloved son, अपश्यन्त्या: without seeing him, मे for me, इह in this world, जीविते in this life, किञ्चित् little, सामर्थ्यम् ability, न कल्प्यते हि is not provided.
English Commentary
Without seeing my beloved son, longarmed and mighty, I have but little strength to live in this world.