यथा यथा दाशरथि र्धर्म एवास्थितोऽभवत्। तथा तथा प्रकृतयो रामं पतिमकामयन्।।2.45.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दाशरथिः Dasaratha's son, Rama, यथा यथा such as, धर्मे एव in righteousness only, आस्थितः अभवत् became committed, तथा तथा in the same way, प्रकृतयः subjects, रामम् Rama, पतिम् as king, अकामयन् desired.
English Commentary
The more the son of Dasaratha (Rama) committed to righteousness, the more the subjects desired that he should be their king.