तास्तथा विलपन्त्यस्तु नगरे नागरस्त्रियः। चुक्रुशु र्दुःखसन्तप्ता मृत्योरिव भयागमे।।2.48.32।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नगरे in the city, ताः those, नागरस्त्रियः women of the city, तथा in that way, विलपन्त्यः lamenting, मृत्योः at the approach of death, भयागमे इव as if frightened, चुक्रुशुः wept र्दुःखसन्तप्ता affected with grief
English Commentary
Such was the lamentation of the women of the city. Overcome with grief as if frightened at the approach of death, they wept bitterly.