तत स्त्रिपथगां दिव्यां शिवतोयामशैवलाम्। ददर्श राघवो गङ्गां पुण्यामृषिनिषेविताम्।।2.50.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत्र there, राघवः Rama, त्रिपथगाम् flowing in three worlds, रम्याम् beautiful, शिवतोयाम् sacred waters, आशैवलाम् free from moss, पुण्याम् holy, ऋषिसेविताम् worshipped by sages, गङ्गाम् Ganga, ददर्श saw.
English Commentary
There Rama saw the holy Ganga flowing in three (worlds) with her sacred waters, free from moss, and worshipped by sages.