निवृत्तवनवासस्त्वामनृणो जगतीपतेः। पुनर्द्रक्ष्यामि मात्रा च पित्रा च सह सङ्गतः।।2.50.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
जगतीपतेः lord of the world (king Dasaratha), अनृणः free from debt, निवृत्तवनवासः having completed forest life, मात्रा च with mother, पित्रा च with father, सङ्गतः reunited, त्वाम् you, पुनः again, द्रक्ष्यामि will see.
English Commentary
On completion of exile and my filial obligations to king Dasaratha, lord of the world, discharged, I shall, reunited with my parents, see you again.