वयं खलु हता राम ये त्वयाप्युपवञ्चिताः। कैकेय्या वशमेष्यामः पापाया दुःखभागिनः।।2.52.19।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम Rama, वयम् we, हताः खलु are destroyed, ये by, त्वयापि you also, उपवञ्चिताः deprived of, दुःखभागिनः full of sorrow, पापायाः sinful, कैकेय्याः Kaikeyi, वशम् under the control, एष्यामः caught up like that.
English Commentary
Deprived of you, O Rama we will come under the control of that sinful Kaikeyi. We will suffer and die.