अस्य वाहनसंयुक्तां कर्णग्राहवतीं शुभाम्। सुप्रतारां दृढां तीर्थे शीघ्रं नावमुपाहर।।2.52.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वाहनसंयुक्ताम् along with the boat, कर्णग्राहवतीम् with helmsmen, शुभाम् auspicious, सुप्रताराम् with a rowing rod, दृढाम् strong, नावम् boat, शीघ्रम् swiftly, अस्य with one who can row the boat, तीर्थे to the sacred bank (of Ganga), उपाहर fetch.
English Commentary
Get quickly to the sacred bank (of Ganga) a strong, auspicious boat equipped with rowing rods and helmsmen who can help cross the river with ease