यज्ञकर्मसु ये व्यग्रा: पुरुषाश्शिल्पिनस्तथा। तेषामपि विशेषेण पूजा कार्या यथाक्रमम्।।1.13.14।। ते च स्युस्सम्भृतास्सर्वे वसुभिर्भोजनेन च।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ये पुरुषा: those people, तथा and, शिल्पिन: sculptors, यज्ञकर्मसु in sacrificerelated activities, व्यग्रा: deeply immersed, तेषामपि for them also, विशेषेण specially, पूजा honour, कार्या should be given, ते सर्वे all of them, वसुभि: with money, भोजनेन च with food, सम्भृता: स्यु: made contended.
English Commentary
The people deeply immersed in performing sacrificerelated activities and sculptors be specially honoured according to their nature of work. All of them should be satisfied with money and food.