यथा सर्वं सुविहितं न किञ्चित्परिहीयते।।1.13.15।। तथा भवन्त: कुर्वन्तु प्रीतिस्निग्धेन चेतसा।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सर्वम् all, यथा in whatever manner, सुविहितम् well managed, किञ्चित् even little, न परिहीयते not left out, तथा in that manner, भवन्त: you, प्रीतिस्निग्धेन with love and affection, चेतसा with mind, कुर्वन्तु let it be done.
English Commentary
Every thing should be wellmanaged. In whatever manner you do, not even the smallest things be left out. Carry out the work with love and affection in your hearts".